ถอดเพลง
ออยอิชี่:
แอบอ้างจาก: ณต ที่ 28 เม.ย. 2008, 22:58 น.
เคยฝังใจกับเพลงนี้ ตอนหัดเล่นกีตาร์ตอนเด็กๆ
(มาจนตอนนี้ก็ยังเล่นไม่ได้ :30:)
คิดว่าทุกคน คงรู้จัก
The Sound of Silence - Simon & Garfunkel
หึ้ย เพลงนี้ผมมีนะ เมื่อวานยังฟังอยู่เลย บังเอิญจริง ๆ :25:
เพลงเขาเพราะมาก ลองหาหูฟังมาครอบหู ในห้องเงียบ ๆ ทำอารมณ์พริ้ว ๆ :40:
แอ้:
จะไม่นั่งเฝ้าหน้าคอมพ์หลายวัน (แต่คงแว่บๆ มาเท่าที่จะมีโอกาส)
ฝากเพลงไว้ให้ฟังค่ะ :22:
สำหรับวันใสๆ ของคนมองโลกสวย
Some Where Over The Rainbow
http://www.youtube.com/v/2A2Jt4WOxN8&hl=en
Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby ii ii iii
บางแห่งเหนือสายรุ้งขึ้นไป
สูงขึ้นไปอีก
และความฝันที่เธอเคยฝันถึง
กลับสู่บทเพลงกล่อมนอนอีกครั้งหนึ่ง
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true ooh ooooh
Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops thats where you'll find me oh
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dream that you dare to,why, oh why can't I? i iiii
บางแห่งเหนือสายรุ้งนั้น
นกสีน้ำเงินโบกบิน
และความฝันที่เธอเคยฝันถึง
ฝันนั้นกลายมาเป็นความจริง
บางวันฉันหวังว่าท่ามกลางดวงดาวนั้น
จะได้ตื่นขึ้นมาโดยอยู่สูงเหนือเมฆขึ้นไปอีกไกล
ที่ซึ่งปัญหาละลายราวกับหยดน้ำมะนาว
สูงเหนือยอดของปล่องไฟขึ้นไปอีก ที่นั่นเธอจะได้พบกับฉัน
บางแห่งเหนือสายรุ้ง ยังมีนกสีน้ำเงินโบยบิน
และความฝันที่เธอยังกล้าฝัน ทำไมเล่า ทำไมฉันจะฝันบ้างไม่ได้
Well I see trees of green and
Red roses too,
I'll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
ฉันได้เห็นสีเขียวของต้นไม้
อีกทั้งดอกกุหลาบแดง
ฉันเฝ้าดูมันเบ่งบาน สำหรับฉัน และเธอ
และฉันคิดอยู่กับตัวเองว่า
โลกนี้ช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
Well I see skies of blue and I see clouds of white
And the brightness of day
I like the dark and I think to myself
What a wonderful world
ฉันเห็นสีฟ้าของท้องฟ้า สีขาวของก้อนเมฆ
และความสว่างของวัน
ฉันชอบความมืด และฉันคิดอยู่กับตัวเองว่า
โลกนี้ช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands
Saying, "How do you do?"
They're really saying, I...I love you
I hear babies cry and I watch them grow,
They'll learn much more
Than we'll know
And I think to myself
What a wonderful world (w)oohoorld
สีสรรของสายรุ้งช่างงดงามอยู่บนท้องฟ้า
สะท้อนสู่ใบหน้าของผู้คนที่ผ่านไปมา
ฉันเห็นเพื่อนจับมือทักทาย
ไถ่ถามสุขสบายดีหรือไร
พวกเขานั้นกล่าวราวบอกรักอย่างจริงใจ
ฉันได้ยินทารกร้องไห้ และฉันเฝ้ามองเขาเติบโตขึ้น
พวกเขาจะเรียนรู้อีกมากมาย
เกินกว่าที่เรารู้
และฉันคิดอยู่กับตัวเองว่า
โลกนี้ช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
Someday I'll wish upon a star,
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top that's where you'll find me
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I hiii ?
**********
1) ก๊อบเนื้อเพลงภาษาอังกฤษมาจากเน็ต ติดภาษาอังกฤษวิบัติมานิดๆ ถ้าดูแล้วหงุดหงิดต้องขอโทษด้วยนะคะ
2) รู้สึกว่าแปลไม่ค่อยดี แต่ว่าชอบเพลงนี้มากเลยอยากเอามาฝากค่ะ :22:
คุณหนูฟ้า:
:25: พี่แอ้ ฟ้าชอบเพลงนี้มากๆเลยค่ะ
+ นะ
ปล. ฟ้ามีเพลงนี้ตั้ง 3-4 version แหน่ะ :52: ฟังครั้งแรกแล้วก็ชอบเลย
Saa3:
:46: ขออนุญาตขุดครับ
พอดีอยู่เฉยๆ ก็นึกถึงเพลงๆนึง
ที่สมัยก่อน พ่อชอบเปิดในรถให้ฟังประจำ
ถึงแม้มันจะเป็นเพลงที่มีก่อนผมเกิดมานานแล้ว
แต่ผมชอบมันจังเลยครับ ให้ตายสิ
The Carpenters - Superstar
http://media.imeem.com/m/aUzq4h00vn/aus=false/
บทเพลง กล่าวถึงหญืงสาวผู้มีความหลงรักคลั่งไคล้กับซูเปอร์สตาร์ชื่อดัง
ที่คิดว่า น่าจะไม่ได้แสดงผลงานมานาน
ซึ่งถึงแม้เขาจะสามารถปรากฎตัวให้เธอเห็นได้แค่ผ่านสื่อ
แต่เธอ ก็รักเขา ลึกซึ้งดั่งเขาเป็นคนรักของเธอจริงๆ
- - -
Long ago and oh so far away.
I fell in love with you before the second show.
Your guitar, it sounds so sweet and clear.
But you're not really here.
นานมาแล้ว นานและเหินห่างไกล
ี่นานแล้วที่ใจฉันได้ตกหลุมรักคุณ
บทเพลงบรรเลงผ่านกีต้าร์ของคุณ ที่ช่างไพเราะ
แต่ช่างน่าเย้ยเยาะ ที่คุณไม่ได้อยู่กับฉันที่นี่
It's just the radio
ที่คุณก็เป้นเพียงเสียงจากวิทยุ...
(*) don't you remember you told me you loved me baby.
You said you'd be coming back this way again baby.
Baby, baby, baby, baby, oh, baby, I love you I really do.
(*) คุณจำได้ไหม คำรักที่คุณบอกกับฉันมา
คำสัญญา ที่คุณจะกลับมา กลับมาอีกครั้ง
ที่รัก ได้โปรด อย่าหยุดยั้ง จงกลับมา
ฉันรักคุณ... รักเกินภาวนา จากใจจริง
Loneliness is a such a sad affair.
And I can hardly wait to be with you again.
ความเงียบเหงา ... .เป็นดั่งเงา แห่งความเศร้าสร้อย
แต่ฉันก็จะรอคอย ที่จะได้อยู่คู่กับคุณอีกครั้ง
What to say to make you come again.
Come back to me again.
จะมีสิ่งใด ที่จะรั้งตรึงใจ ให้คุณกลับมาอีกครั้ง
มาหาฉัน อีกครั้ง
And play your sad guitar.
และบรรเลงบทเพลงผ่านกีต้าร์ของคุณ...
Repeat (*) twice
- - -
แปลมั่วๆสั่วๆนะครับ :46:
psyfer:
แต่แปลดีนะ :25: :25:
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[#] หน้าถัดไป
[*] หน้าที่แล้ว