หน้า: 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 [37] 38 39 40 41 42 43 44
 
ผู้เขียน กระจู๋: กระจู๋ฝึกภาษา Krajoo English  (อ่าน 29124 ครั้ง)
0 สาวก และ 1 ขาจร กำลังดูกระจู๋นี้
i just looking around for my first day here ka P'mint
i don't know should i be lol
บันทึกการเข้า

:)))
i mean where should i be ^^"
บันทึกการเข้า

:)))
Just exploring each krajoo, here we talk about everything ja.
Have fun..
บันทึกการเข้า

i mean where should i be ^^"

Wherever you like. You are very welcome.
บันทึกการเข้า
I never seen this krajoo before, thanks for the digger up เจ๋ง



ask : Will you marry me
ans : I do.

Why the above conversation is not the same verb?? งง
บันทึกการเข้า

ต๊กต๋าเปิ้นเป๋นดีไค่หัว ต๊กต๋าตัวเป๋นดีไค่ไห้ | ifinxz.com
If you never see this dick..errr I mean krajoo, go see the krajoo sarabun. เจ๋ง


น้องดำ
บันทึกการเข้า

<a href="http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf" target="_blank">http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf</a>
ask : Will you marry me
ans : I do.

Why the above conversation is not the same verb?? งง
A: Will you marry me? อ๊าง~
B: I do. หื่น
A: Do what? งง
B: Do your krajoo first. หื่น หื่น หื่น
บันทึกการเข้า

สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ
I never seen this krajoo before, thanks for the digger up เจ๋ง



ask : Will you marry me
ans : I do.

Why the above conversation is not the same verb?? งง
Actually I think that this is not grammatically correct, or maybe it is the exception.
The question is in the future present tense (Will+Subj+V1+Obj), and the answer should be in the same tense, too.
PS. Not really sure naa
บันทึกการเข้า

i think that's the same logic as 'long time no see'
what a no grammar sentence ^^"

sleep late again today ^^
how's life, you guys?

i escaped from the flood to Pattaya now
the school postpone away again, maybe start in the middle of next month
good luck na ka ^^

ps. for people who don't mind to open your heart to meet new friends and practice you language skill
you must try www.interpals.net
it's like a facebook, but it's where you can find more penfriends who want to practice too na ka^^

i found many of good friends from that site

i want to recommend to you guys to try na ka
have fun ^^
บันทึกการเข้า

:)))
Thank you teacher.
บันทึกการเข้า
"do" is like "เอา" in Thai.

บันทึกการเข้า

<a href="http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf" target="_blank">http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf</a>
at first when you trying to talk with friends from internet
you may have a question like
'what's brb means?'
or 'lol? is it olo?'

no no no it's not - -"
i met those problem
and i think it maybe ละโว้ but i found this page that can help and i wanna share

http://ngureco.hubpages.com/hub/Whats-The-Meaning-of-Lol-Lmao-Rofl-Brb-Afk-Ty-Thx-Np-and-Listing-of-Internet-Slang-and-Acronyms

hmmm it sounds no one use it right? but i found my friends from Philippines use it a lot
(when i worked with them through Skype for school's work)<<< at that time i really don't get it why the computer teacher always ask อากู๋ what did they say? F*** everyone know that อากู๋ always translate it so wrong

anyway, i just wanna help ^^
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 27 ต.ค. 2011, 00:31 น. โดย pop_rj108 » บันทึกการเข้า

:)))
"Will you marry me?"

"Yes, I do."


The word "I do" gives the feeling that it's a forgone conclusion which means the decision has been made before the question was asked.
บันทึกการเข้า
ลุงเป็ดนี่ โรแมนติกมากนะคะ - -""""
ตอนขอแต่งงานนี่ขอประโยคนี้เลยป่ะ????  ฮี่ๆ
บันทึกการเข้า

:)))
ลึกซึ้งอ่ะพี่มิ้นท์  ยิ้มน่ารัก
บันทึกการเข้า

:)))
หน้า: 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 [37] 38 39 40 41 42 43 44
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!