หน้า: 1 2 3 [4] 5
 
ผู้เขียน กระจู๋: mapping คืออันหยัง / SuperStore Template  (อ่าน 40686 ครั้ง)
0 สาวก และ 1 ขาจร กำลังดูกระจู๋นี้
 เจ๋ง เดี๋ยวจะเอาไปทดลองใช้ครับ
 :46:ขอบคุณมากครับ ไหว้
บันทึกการเข้า
ขอรบกวนนิดนึงฮะ

พอดีจาก link นี้
>> http://www.mediafire.com/?bt7s1s6r4a4t7z1
(supertemplate)

มันเปน invalid or deleted file น่ะฮะ
ไม่ทราบว่าผมจะสามารถหยิบยืมได้จากที่ไหนอีกบ้างฮะ

ขอบคุณฮะ
บันทึกการเข้า

ติดตาม และช่วยส่งเสียค่าเลี้ยงดูได้ที่ ธรรมดาสตูดิโอ
ฝากไว้ที่ http://cl.ly เลย เห็นดีไซเนอร์เขาใช้กันเยอะ กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า

อาชีพปัจจุบันคือเปิดร้านสกรีนเสื้อครับ ช่วยอุดหนุนด้วยเด้อ
ขอขุดหน่อยครับ

SuperTemplate หายไปตั้งแต่ครั้งกระโน้น
รบกวนขุดขึ้นมาใหม่ได้ไหมครับ ไหว้ ฮือๆ~
บันทึกการเข้า

อาชีพปัจจุบันคือเปิดร้านสกรีนเสื้อครับ ช่วยอุดหนุนด้วยเด้อ
ขอขุดด้วยคนค่ะ มีใครโหลดเก็บไว้บ้างมั้ยคะ ฮือๆ~
บันทึกการเข้า

ขออนุญาตขุด + เปลี่ยนชื่อกระจู๋ และปักหมุดหน่อยนะครับ
น่าจะมีประโยชน์ในวงกว้างสำหรับคนทำฟอนต์จ้ะ


นี่ SuperStore Template ตัวจริงมาแล้วครับ หลังจากไฟล์ที่เดิมหายไป ฮ่าๆ ฮือๆ
ตูเลยขอทำสำเนาเผื่อ Mediafire มันพยศอีก เอาไว้ที่ Google Drive นะ

https://docs.google.com/file/d/0B5PENpxEPXD1NlQ0VFU1RENxdWs/edit?usp=sharing
บันทึกการเข้า

อาชีพปัจจุบันคือเปิดร้านสกรีนเสื้อครับ ช่วยอุดหนุนด้วยเด้อ
ไม่อัพไว้ใน server f0nt เลยอะ กร๊าก
บันทึกการเข้า

จัดการโหลดเก็บไว้แล้ว  ฮือๆ~
บันทึกการเข้า

พูดถึงเรื่อง mapping (สายไปไหม  เหลือบ) หรือ character mapping เนี่ย มันคือการ map รหัสตัวอักษร เข้ากับ glyph ครับ คือ ก็คือการจับคู่กันว่าจะเอา character code นี้ไปคู่กับ glyph ไหนอ่ะครับ

character code หลาย ๆ ตัวอาจจะชี้ไปหา glyph เดียวกัน หรือไม่ชี้ไปเลยก็ได้ ขึ้นอยู่กับ mapping ที่เซ็ตไว้ในไฟล์ (เช่น character code ในกลุ่ม whitespace อย่างเบอร์ U+0020 ที่ป็นการเว้นวรค เหมือนกดสเปซบาร์) 

ในไฟล์ฟอนต์หนึ่งตัวสามารถมีตาราง cmap (ที่ทำงานด้านการ mapping) ได้หลายอัน เพื่อที่จะใช้ในการรองรับ encoding ต่าง ๆ อย่างเช่น unicode, utf-8, iso8859-1 อะไรแบบนี้ แต่ก็ไม่รู้เหมือนกันว่าจะทำในโปรแกรมทำฟอนต์ยังไง และก็ไม่รู้ว่าระบบจะไปดึงเอาตารางไหนมาใช้กันแน่  แป่ว

แต่พอได้ตัวรหัส glyph จาก cmap แล้วก็ใช่ว่าใช้งานได้เลยนะ สำหรับบน Windows เวลาที่จะวาดตัวหนังสือ ในโปรแกรมที่ใช้บริการวาดตัวหนังสือของระบบ (เรียกว่า uniscribe) จะเอาตัวอักษรในข้อความไปหารหัส glyph ที่ใช้ก่อน จากนั้นจะเอารายการรหัส glyph ที่เรียง ๆ กันไปเรียกฟีเจอร์ ccmp (compose/decompose หรือการประกอบ/แยกส่วน) เพื่อที่จะเปลี่ยน glyph บางตัวให้อยู่ในรูปที่ถูกต้อง (สิ่งที่เจ้า ccmp ทำอย่างนึงก็คือการทำ Ligature) สุดท้ายก็จะเอา glyph ที่ได้หลังจากการทำ ccmp ไปจัดวางตำแหน่ง เรียกใช้ฟีเจอร์พวกการทำ kerning พวก mark-to-base หรือ mark-to-mark ซึ่งผมเข้าใจว่าสองตัวหลังจะเป็นการแก้เรื่องสระลอย/จมล่ะครับ

ไม่รู้ว่าพอจะเป็นประโยชน์ได้บ้างหรือเปล่านะครับ 555

อ้างอิง http://www.microsoft.com/typography/otfntdev/thaiot/default.htm

ส่วนตัวผมว่าอาจจะทำแบบฟอนต์บนวินโดวส์ แบบ ถ้าเป็นฟอนต์ ttf ใช้ mapping แบบ ASCII หรอ TIS-620 เพื่อรองรับโปรแกรมเก่า ๆ ส่วนฟอนต์ otf ก็ห้อยคำว่า New ต่อท้ายไปเพื่อบอกว่ารองรับ Unicode นะ แล้วใช้ mapping แบบ Unicode หรืออะไรก็ว่าไป
บันทึกการเข้า

มาเยี่ยมชม blog ผมได้ที่ http://www.9tawan.com นะครับ :)
เอาตัวอักษรในข้อความไปหารหัส glyph ที่ใช้ก่อน จากนั้นจะเอารายการรหัส glyph ที่เรียง ๆ กันไปเรียกฟีเจอร์ ccmp (compose/decompose หรือการประกอบ/แยกส่วน) เพื่อที่จะเปลี่ยน glyph บางตัวให้อยู่ในรูปที่ถูกต้อง (สิ่งที่เจ้า ccmp ทำอย่างนึงก็คือการทำ Ligature) สุดท้ายก็จะเอา glyph ที่ได้หลังจากการทำ ccmp ไปจัดวางตำแหน่ง

ถ้าเว้ากันซื่อ ๆ
อันนี้มันก็คือหลักการทำงานของพวกภาษาอาหรับรึเปล่าฮะ ?
ที่พิมพ์เป็นตัว ๆ ไป แต่พอครบคำ ก็จะรวมมาเป็นตัวอีกแบบหนึ่ง
หรือพวกภาษาเกาหลี แบบที่เห็นในซีรีย์ ..พิมพ์ไปสามสี่ตัว แล้วรวมกันออกมาเป็นหนึ่งตัว

(อธิบายบ้าน ๆ ได้แค่นี้อ่ะ เคยทำงานภาษาอาหรับ
แล้วคุ้น ๆ ว่าต้องใช้ world ready script ใน indesign เพื่อเปลี่ยนหน้าตาให้ถูกต้อง
..ถ้างง ๆ ก็อภัยนะฮะ เพราะผมเองก็งง ๆ  กร๊าก)

อีกเรื่องที่จะสอบถามยืนยันคือ
glyph ทางเลือกที่เราจะสร้างขึ้นมา เช่น xxx.alt xxx.small ไรพวกนี้
สามารถสร้างได้ไม่จำกัดใช่ไหมฮะ ?
ตราบใดที่เราไม่ไป assign รหัส unicode ลงไปให้มัน แล้วอาจจะไปทับช่วง unicode ของภาษาอื่น
(คือมีแต่ชื่อ glyph แล้วทิ้งรหัสว่างไว้)

ปล. ตัวลาติน smallcap นี่ ตามมาตรฐานมีช่วงรหัส unicode หรือเปล่าฮะ
ผมลองหาจาก unicode.org ไม่ยักกะเจอ

ขอบคุณฮะ
บันทึกการเข้า

ติดตาม และช่วยส่งเสียค่าเลี้ยงดูได้ที่ ธรรมดาสตูดิโอ
ตัว ccmp ก็มีใช้ในภาษาไทยเหมือนกันครับ เช่น พอพิมคำว่า "กตัญญู" ขึ้นมาเนี่ย ตัว ccmp จะเห็นว่าเฮ้ยตัว ญ มี ู ตามมานะ มันก็จะไปถอดเอาเชิงออกมาแล้วใส่ ู ลงไปแทน (ที่จริงตรงนี้เดาว่ามันเป็นคนละ glyph กัน แต่เอาตามนี้ก่อน)

ส่วนภาษาเปอร์เซียนี่ก็เป็นแบบนี้เหมือนกันครับ แต่ของเขาเปลี่ยนรูปชัดเจนกว่ามากเท่านั้นเอง เพราะว่เาปลี่ยนแทบจะตลอดเวลา  ฮือๆ~
บันทึกการเข้า

มาเยี่ยมชม blog ผมได้ที่ http://www.9tawan.com นะครับ :)
สอบถามตามประสาคนซื่อฮะ

ไฟล์ .vfb ใช้กับโปรแกรมอะไรหรอฮะ  (เหงื่อแตกพลั่ก)
บันทึกการเข้า
Fontlab จ้ะ
บันทึกการเข้า

อาชีพปัจจุบันคือเปิดร้านสกรีนเสื้อครับ ช่วยอุดหนุนด้วยเด้อ
Fontlab จ้ะ
FAIL ละผม ใช้ FontCreator อยู่ ง่ะ
บันทึกการเข้า
แจ้งปัญหาครับ

๑. เวลาพิมพ์คำบาลี
  - พยัญชนะ + สระ อุ + นิคหิต (-ํ) (เช่น ต้องการพิมพ์คำว่า กาตุํ ปงฺสุํ  สระอุก็จะหาย เหลือแต่นิคหิต
  - พยัญชนะ + สระอิ + นิคหิต  (เช่น ต้องการพิมพ์คำว่า กรึ กสฺมึ)  สระอิก็จะหายไป เหลือแต่นิคหิตเช่นกัน ซึ่งตัวนี้แนะนำว่า ไม่ควรใช้สระอึแทน เพราะในบาลีไม่มีสระอึ ควรทำขึ้นมาต่างหาก ยกนิคหิตให้สูงเหนือสระอิเหมือนใส่ไม้เอกไม้โท้ครับ)
   มีเรื่องขำๆ ครับ  นานมาแล้ว นักข่าวช่องเจ็ด อ่านคำว่า  เมตฺตญฺจ สพฺพโลกสฺมึ เป็น เมตตันจะ.....โลกัสสะหมึ (โลกัสสะหมิง) กลายเป็นเรื่องเล่าให้เด็กๆ ฟังจนถึงทุกวันนี้ เวลาต้องสอนอ่านคำบาลี ทั้งนี้ก็เพราะเราใช้ สระ อึ กับ แทนที่จะเป็น สระอิ + นิคหิต นั่นเองครับ

อยากให้แก้สคริปให้พิมพ์ตัวเหล่านี้ได้ครับ เพราะในคำบาลีต้องใช้คำพวกนี้เยอะมาก ผมลองแก้สคริปแล้วแต่ความรู้ไม่ถึง ผลคือ ใช้ในแมคได้ แต่ใช้ในวินโดว์มันดันหายไปทั้งสองตัว เหลือแค่พยัญชนะซะงั้น

๒. Template ตัวนี้ แสดงผลทางหน้าจอในโปรแกรม ms-office on windows ตัวอักษรแตกเป็นเหลี่ยมๆ ไม่เนียนครับ (พยายามทำ hints แล้ว ไม่ได้ผล) พอผมย้ายชุดตัวอักษรไปใส่ใน Template ตัวเก่าของลุงนายพล แสดงผลได้เนียนกริบเลย
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 02 ม.ค. 2014, 16:21 น. โดย raveetavan » บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 3 [4] 5
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!