หน้า: [1]
 
ผู้เขียน หัวข้อ: อาร์ทีอี คอนทราสต์  (อ่าน 6243 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 ขาจร กำลังดูหัวข้อนี้
มาจะกล่าวบทไป... ความเดิมตอนที่แล้ว...
หลังจากอาณาจักร HardLetter ที่ 1 สลายลง ราชาผู้มีหัวมีวิสัยทัศน์ในการทำฟอนต์ลาวแนว Angsana New ขึ้นมา จึงได้ปรึกษากับท่านผู้ทรงคุณวุฒิ Allsmile ในการทำฟอนต์ลาวมาโดยตลอด โดยได้ก่อร่างสร้างหมู่บ้าน Porama และหมู่บ้าน Mehua ขึ้นมา ถึงแม้นว่าหมู่บ้าน Handigineer จะก่อสร้างตัวขึ้นมาแล้วทลายไป แต่ท่านก็ไม่ย่อท้อต่อความยากลำบากมาตลอด
หลังจากขึ้นเสาไม้ไว้ 5 - 6 ต้นเพื่อทำหมู่บ้าน HardLetter II ก็ได้นิมิตรฝันว่ามีผู้วิเศษมาบอกให้ก่อสร้างหมู่บ้านใหม่ขึ้นอีกชื่อว่า Plumeria แล้วเปลียนชื่อเป็น Phymue ในภายหลัง เพื่อเป็นศูนย์รวมของหมู่บ้านน้อยใหญ่ จึงได้ก่อสร้างขึ้นมา จนวันนี้ สำเร็จลุล่วงไปแล้ว
ถึงแม้ครั้งนี้จะเป็นครั้งแรกที่ได้ทำบ้านสไตล์ฝรั่งเขา แต่บ้านทรงไทย และทรงลาว ขึ้นรูปร่างและรูปทรงได้งดงามยิ่งไปเสียกว่าบ้านอื่นเป็นไหนๆ เป็นหมู่บ้านที่ 3 ที่ขึ้นเสร็จในวันสิ้นปีเช่นนี้ สร้างความปิติยินดีแก่ผู้คนในหมู่บ้านสืบไป๛

เล่านิทานมาพอแล้วนะครับ ปลื้ม ฟอนต์นี้เสร็จเรียบร้อยแล้ว มีหัว สวยงามทั้งไทยและลาว ดังที่กล่าวไปข้างต้นว่าตัวละตินผ่านการปั่นอย่างช่ำชอง ดังนั้นจากใจผู้ทำ ใช้ตัวอื่นมาประกอบจะดีกว่า น้องดำ จะบอกว่าบังคับให้ใช้จากฟอนต์อื่นเลยก็ว่าได้ แต่ถ้าไม่มีที่ไป ใช้ตัวข้างต้นไปก่อนก็ไม่เสียหายจ้ะ เจ๋ง
กรี๊ดดดดด
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 18 ม.ค. 2015, 18:56 น. โดย rootEnginear » บันทึกการเข้า

อายุ 14 - งานอดิเรกคือการเรียนภาษาและออกแบบฟอนต์
กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า

ทำมาหากินด้วยการเปิดร้านสกรีนเสื้อยืด จ้ะ
สวยงามน่าหลงใหล  กึ๋ยๆ
 
 โห
ไม่รู้ว่าเวลาพิมพ์คำว่า "ຫຼຽນ" จะเป็นไง
(คิดว่าน่าจะทำหาง "ຽ" ให้ยืดลงไปอีกน่าจะสวยงาม )
บันทึกการเข้า

sometimes you need to let things go.
สวยงามน่าหลงใหล  กึ๋ยๆ
 
 โห
ไม่รู้ว่าเวลาพิมพ์คำว่า "ຫຼຽນ" จะเป็นไง
(คิดว่าน่าจะทำหาง "ຽ" ให้ยืดลงไปอีกน่าจะสวยงาม )

งดงามครับ (ได้แก้บั๊คด้วย ดีนะไม่รีบด่วนปล่อยของเลย)

พอเปลี่ยนแบบนี้แล้ว ดูเป็นระเบียบกว่าด้วยครับ เจ๋ง
บันทึกการเข้า

อายุ 14 - งานอดิเรกคือการเรียนภาษาและออกแบบฟอนต์
สวย ๆ  เจ๋ง

พวกหางยาว ๆ นี่ตรวจสอบหมดแล้วใช่มั๊ย?
ลองพิมพ์เป็นคำพูดดู ลองคำนี้ละกัน
"ຖຽງເພື່ອຖຽງນຳໄປສູ່ຄວາມແຕກຫັກເປັນສ່ຽງ ໆ"
"ສິບຮູ້ບໍ່ທໍ່ຊ່ຽວຊານໃດ໋ບັກຊຽງ"  กร๊าก
บันทึกการเข้า

sometimes you need to let things go.
สวย ๆ  เจ๋ง

พวกหางยาว ๆ นี่ตรวจสอบหมดแล้วใช่มั๊ย?
ลองพิมพ์เป็นคำพูดดู ลองคำนี้ละกัน
"ຖຽງເພື່ອຖຽງນຳໄປສູ່ຄວາມແຕກຫັກເປັນສ່ຽງ ໆ"
"ສິບຮູ້ບໍ່ທໍ່ຊ່ຽວຊານໃດ໋ບັກຊຽງ"  กร๊าก

ณ จุดๆ นี้ไม่รู้ว่าอยากจะดึง ຽ ให้ต่ำไปกว่าหาง ຖ ไหมนะครับ เพราะระยะมันน่าหวาดเสียวมาก ความสูงตัวอักษรที่ตีร่างไว้คือ 1000 ตรงกับ UPM size แต่ตอนนี้กลายเป็น 1450 ไปแล้วครับ และผมเกรงว่าถ้าดึงไปมากๆ จะได้ 1500 ครับ ทำให้ระยะบรรทัดเวลาพิมพ์ใน Word มันหวาดเสียวว่าผู้ใช้จะปรับย่อมันเข้ามา ทำให้คอขาดขาขาดกันไปเป็นแถว อู้ย.. เอาอย่างไรต่อดีครับ
บันทึกการเข้า

อายุ 14 - งานอดิเรกคือการเรียนภาษาและออกแบบฟอนต์
ไม่ต้องหรอกเดี๋ยวจิมีปัญหา
ดึงหาง ຖ,ຊ ขึ้นอีกหน่อยก็ได้ครับ
บันทึกการเข้า

sometimes you need to let things go.
ฝีมือพัฒนาอย่างรวดเร็ว ดูไหลลื่นมากเลย เอาใจช่วยครับ

ผมมีคำถามเกี่ยวกับตัว ลอเฟื้อง (◌ຼ) ครับ ผมเห็นบางคนใช้แทนตัวควบกล้ำ ຣ ด้วย อย่าง ໂປຼແກຼມ แบบนี้ถือว่าผิดหลักการเขียนภาษาลาวรึเปล่าครับ? เพราะผมกำลังทำฟีเจอร์ mark ถ้าลอเฟื้องใช้กับพยัญชนะอื่นนอกจาก ຫ ผมจะได้เพิ่ม mark ที่พยัญชนะตัวอื่นด้วย

ส่วนตัวยอเฟื้อง (ຽ) ผมใช้วิธีบีบหางด้านล่างให้แคบกว่าด้านบนเพื่อไม่ให้ชนตัว ຊ ຖ คุณ rootEnginear ลองลดขนาดวงกลมปลาย ຽ น่าจะประหยัดพื้นที่ได้นะครับ อันนี้ภาพตัวอย่างจากฟอนต์บุญที่ผมกำลังปรับปรุงเพื่อรวมตัวอักษรลาว ผมบีบปลาย ຽ แล้วมันดูโปร่งสบายตาขึ้นเยอะเลย

บันทึกการเข้า

เทมเพลตฟอนต์ไทย FontUni https://github.com/fontuni/fontuni/releases
ฝีมือพัฒนาอย่างรวดเร็ว ดูไหลลื่นมากเลย เอาใจช่วยครับ

ผมมีคำถามเกี่ยวกับตัว ลอเฟื้อง (◌ຼ) ครับ ผมเห็นบางคนใช้แทนตัวควบกล้ำ ຣ ด้วย อย่าง ໂປຼແກຼມ แบบนี้ถือว่าผิดหลักการเขียนภาษาลาวรึเปล่าครับ? เพราะผมกำลังทำฟีเจอร์ mark ถ้าลอเฟื้องใช้กับพยัญชนะอื่นนอกจาก ຫ ผมจะได้เพิ่ม mark ที่พยัญชนะตัวอื่นด้วย

ส่วนตัวยอเฟื้อง (ຽ) ผมใช้วิธีบีบหางด้านล่างให้แคบกว่าด้านบนเพื่อไม่ให้ชนตัว ຊ ຖ คุณ rootEnginear ลองลดขนาดวงกลมปลาย ຽ น่าจะประหยัดพื้นที่ได้นะครับ อันนี้ภาพตัวอย่างจากฟอนต์บุญที่ผมกำลังปรับปรุงเพื่อรวมตัวอักษรลาว ผมบีบปลาย ຽ แล้วมันดูโปร่งสบายตาขึ้นเยอะเลย

มองดูตัวอย่างแล้วน่ารักมากๆ เลยครับ กรี๊ดดดดด
ผมคิดว่า ຫຼ จาก ຫລ เป็นมาตรฐานครับ เป็นเคสที่เจอได้มากที่สุด (ห ไม่มีวันเป็นตัวสะกดด้วย ถ้าพิมพ์ติดกันหมายความว่าย่อแน่นอน) แต่ถ้าถามว่ามีคำอื่นอีกไหนที่ใช้ ຼ    อีกไหม เท่าที่ผมอ่านดูจากหนังสือ "เสน่ห์ภาษาลาว" ของท่านพิษณุ จันทร์วิทัน ที่พบเจอมันเป็นวรรณคดี กลอน ที่เขียนแบบไทย (ไม่แน่ใจว่าแบบเก่าเขียนแบบนี้หรือไม่) เช่นคำว่า ນັກປຼາດ (นักปราชญ์) ພຼະ (พระ - จากเรื่องสังข์ศิลป์ไชย)
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำครับผม จะลองไปปรับใช้นะครับ ไหว้
บันทึกการเข้า

อายุ 14 - งานอดิเรกคือการเรียนภาษาและออกแบบฟอนต์
เดิมที xຼ ถูกใช้แทนตัว ຣ. ส่วนตัว ລ. มันมีที่เขียนเป็นตัวเฟื้องอีกตัวครับ



แต่เมื่อมีการเปลี่ยนแปลงในยุคปฏิวัติ กำหนดแบบแผนการเรียนใหม่
เลิกใช้ ຣ. ทำให้ใช้กันมั่ว ตัวเฟื้องบางตัวถูกยกเลิก

อย่างตัว ກ. ถ้ามีหัวขมวดข้างบนแบบนี้สมัยก่อนเป็น ภ. สมัยหลังนี้เอามาเป็น ก. หมดเลย
มันมีการเปลี่ยนแปลงมาก ทางพระจะใช้ก็เริ่มออกแบบใหม่ให้มันต่างไปหน่อยเพื่อไม่ให้สับสน
ระยะหลังนี่จะรื้อฟื้นอักขระบาฬีลาวก็ยาก มีผู้ไม่ศึกษามั่วกันหมด เลยฟื้นฟูไม่ได้
ตอนนี้ที่ยกเลิกบอกเหตุผลว่าเพราะภัยกืกหนังสือ เขียนให้อ่านง่าย
ตอนนี้คนติดความมักง่ายแล้ว มีแต่พระที่ยังคงศึกษาและนำไปใช้
บันทึกการเข้า

sometimes you need to let things go.
เดิมที xຼ ถูกใช้แทนตัว ຣ. ส่วนตัว ລ. มันมีที่เขียนเป็นตัวเฟื้องอีกตัวครับ

แต่เมื่อมีการเปลี่ยนแปลงในยุคปฏิวัติ กำหนดแบบแผนการเรียนใหม่
เลิกใช้ ຣ. ทำให้ใช้กันมั่ว ตัวเฟื้องบางตัวถูกยกเลิก

อย่างตัว ກ. ถ้ามีหัวขมวดข้างบนแบบนี้สมัยก่อนเป็น ภ. สมัยหลังนี้เอามาเป็น ก. หมดเลย
มันมีการเปลี่ยนแปลงมาก ทางพระจะใช้ก็เริ่มออกแบบใหม่ให้มันต่างไปหน่อยเพื่อไม่ให้สับสน
ระยะหลังนี่จะรื้อฟื้นอักขระบาฬีลาวก็ยาก มีผู้ไม่ศึกษามั่วกันหมด เลยฟื้นฟูไม่ได้
ตอนนี้ที่ยกเลิกบอกเหตุผลว่าเพราะภัยกืกหนังสือ เขียนให้อ่านง่าย
ตอนนี้คนติดความมักง่ายแล้ว มีแต่พระที่ยังคงศึกษาและนำไปใช้

ภาพประกอบสวยงามมากๆ ครับ กรี๊ดดดดด คำแรกคือทำว่า ເຫລີຍນ คำที่สองคือคำว่า ເຫຣີຍນ ใช่ไหมครับถ้าเดาไม่ผิด
บันทึกการเข้า

อายุ 14 - งานอดิเรกคือการเรียนภาษาและออกแบบฟอนต์
เปลี่ยนชื่อเป็น อาร์ทีอี คอนทราสต์ ครับผม จะได้เข้ากับสโลแกน "พาดหัวได้ รายงานดี" กร๊าก

ประสบการณ์หลังจากการทำฟอนต์นี้ ทำให้รู้ว่าการขึ้นโครง Serif มันยากแค่ไหน ฮือๆ~ มีความสุขกับฟอนต์นี้มาก เพราะทำคร่อมฟอนต์เลยทีเดียว (เกิดก่อนมีหัว) โดยรุ่นแรกสุดรูปร่างจะเลียนแบบมาจากฟอนต์ Angsana New ของไทย แข็ง และไม่อ่อนนุ่มนวล แต่พอได้ทำฟอนต์ Handiginear แล้วทำให้รู้โครงสร้างง่ายๆ จึงเริ่มดัดๆ เส้นได้เป็นฟอนต์มีหัว และนำมีหัวมาปรับปรุงในฟอนต์คอนทราสต์ เป็นอันว่าจบการเดินทางของฟอนต์นี้นะครับ เจ๋ง
- สถานีต่อไป Handiginear...
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 18 ม.ค. 2015, 19:11 น. โดย rootEnginear » บันทึกการเข้า

อายุ 14 - งานอดิเรกคือการเรียนภาษาและออกแบบฟอนต์
  • ชื่อฟอนต์: อาร์ทีอี คอนทราสต์
  • ลิงก์กระจู๋: http://www.f0nt.com/forum/index.php/topic,22581.0.html
  • ข้อมูลการติดต่อ: moo_suthep@hotmail.com
  • ภาพตัวอย่าง: (รูปถูกย่อขนาด คลิกเพื่อดูขนาดจริง)
  • ภาพไอคอน:
  • ภาพโปสเตอร์: (รูปถูกย่อขนาด คลิกเพื่อดูขนาดจริง)

    #แก้ไข รีบกดไปหน่อยลืมใส่ข้อมูล
  • สรรพคุณ: ฟอนต์นี้ได้ไอเดียตั้งต้นจากฟอนต์ Angsana ของไทยเราที่ใช้อย่างแพร่หลาย และนำมาดัดแปลงให้เข้ากับตัวอักษรลาว ทำให้อ่านง่ายแม้คนไทยก็ยังพอเดาออกว่าอ่านว่าอะไร ใช้ได้ตั้งแต่พิมพ์รายงานจนพาดหัวป้ายก็ยังสามารถทำได้ - ขอให้สนุกกับมัน!
  • ลิงก์: อัพเดตเวอร์ชั่น Zeta https://dl.dropboxusercontent.com/u/32456463/f0nt/phymue/rte_contrast.zeta.zip
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 26 ม.ค. 2015, 17:34 น. โดย rootEnginear » บันทึกการเข้า

อายุ 14 - งานอดิเรกคือการเรียนภาษาและออกแบบฟอนต์
หน้า: [1]
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!