หน้า: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
 
ผู้เขียน หัวข้อ: ถอดเพลง  (อ่าน 436807 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 ขาจร กำลังดูหัวข้อนี้
เห็นพี่โอดำแปลเพลงแล้วไม่อยากจะเชื่อว่าติดเกมส์ คนติดเกมส์เค้าไม่มีเวลามาทำไรแบบนี้หรอก  เวลาเป็นเงินเป็นเลเวล



เค้าเอาแต่เล่นเกมส์  คริคริ




ชอบเพลงนะ +ค่ะ
บันทึกการเข้า
ขุดค่ะ
 
 


 
You are the sunshine of my life เธอคือแสงอาทิตย์ส่องสว่างในชีวิตฉัน
Thats why Ill always be around, นั่นคือเหตุผลทำไมฉันถึงอยู่เคียงข้างเธอเสมอ  ยิ้มน่ารัก
You are the apple of my eye, เธอเหมือนเป็นผลไม้สุกใสในแววตาฉัน  กรี๊ดดดดด
Forever youll stay in my heart เธอจะอยู่ในใจฉันตลอดไป

I feel like this is the beginning, ฉันรู้สึกว่าเหมือนมันเพิ่งเริ่มต้น
Though Ive loved you for a million years, ถึงแม้ว่าฉันรักกับเธอมาเป็นชาติแล้วก็เถอะ
And if I thought our love was ending, และถ้าวันหนึ่งความรักของเราได้จบลง
Id find myself drowning in my own tears. ฉันคิดว่าตัวของฉันคงจมลงด้วยน้ำตาของฉันเอง  อ๊าง~

You are the sunshine of my life เธอคือแสงอาทิตย์ส่องสว่างในชีวิตฉัน
Thats why Ill always be around, นั่นคือเหตุผลทำไมฉันถึงอยู่เคียงข้างเธอเสมอ
You are the apple of my eye, เธอเหมือนเป็นผลไม้สุกใสในแววตาฉัน
Forever youll stay in my heart เธอจะอยู่ในใจฉันตลอดไป

You must have known that I was lonely,เธอต้องรับรู้นะ ว่าฉันเหงา ฉันโดดเดี่ยว
Because you came to my rescue, และเธอเข้ามาช่วยชีวิตฉัน
And I know that this must be heaven, ฉันรู้ว่า นี่คือสวรรค์แท้ๆ  จ๊วบ จ๊วบ
How could so much love be inside of you? ความรักมากเท่าไรที่อยู่ข้างในตัวคุณ

You are the sunshine of my life yeah, เธอคือแสงอาทิตย์ส่องสว่างในชีวิตฉัน
Thats why Ill always be around, นั่นคือเหตุผลทำไมฉันถึงอยู่เคียงข้างเธอเสมอ
You are the apple of my eye, เธอเหมือนเป็นผลไม้สุกใสในแววตาฉัน
Forever youll stay in my heart เธอจะอยู่ในใจฉันตลอดไป

love has joined us, ความรักเชื่อมเราไว้ด้วยกัน
Love has joined us, ความรักเข้ามาหาเรา
Lets think sweet love. นี่คือความรักที่หอมหวานนนนนน  กรี๊ดดดดด กรี๊ดดดดด
 
ชอบเพลงนี้  หยี
บันทึกการเข้า

ความหลงใหลในภาพลวงตา ที่ได้มาใช่ความสุข
โอ้ว...สุดโปรด 

ฟ้าเนี่ย.. น่ารักชะมัด  จ๊วบ
บันทึกการเข้า
Da Endorphine illusion Concert - คำขอสุดท้าย feat. อุ๊ หฤทัย

ฉันไม่อยากเกลียดเธอ บอกไว้เลยว่ายังมีใจ
และยังไม่ลืมเรื่องดีๆ
ฉันไม่อยากรอดู ความรักเราต้องโดนย่ำยี
และต้องแหลกคามือของเรา

ฉันยังรักเธออยุ่นะ แต่อยู่ต่อไปมันพังแน่ๆ

ทำทุกอย่างทุกทาง เพื่อจะยังได้ซื้อเวลา
จนสุดท้ายต้องยอม

พยายามแล้ว แต่ไม่ไหวว่ะ

ปล่อยมือฉันซะเถอะ มันถึงเวลา เรานั้นต้องรับความจริง
ปล่อยมือแล้วอำลา อย่ายื้อให้เจ็บกว่านี้
ปล่อยความรักให้อยู่ในที่ดีๆ ลงท้ายด้วยความเข้าใจ
ครั้งสุดท้ายที่อยากขอเธอ

ไปไกลๆติงกุซะที เห็นหน้าแล้วมันขึ้น โวย

เมื่อเราต่างกันไกล ไม่ใช่ใครที่ผิดสักคน ขอเพียงอย่าทนฝืนกันไป
ฉันไม่อยากรอวัน ที่สองเราต่างทำร้ายใจ และต้องจบลงอย่างร้าวราน

ที่เลิกกันนี่ กุไม่ผิดเฟ้ยยย

ทำทุกอย่างทุกทาง เพื่อจะยังได้ซื้อเวลา
จนสุดท้ายต้องยอม

ปล่อยมือฉันซะเถอะ มันถึงเวลา เรานั้นต้องรับความจริง
ปล่อยมือแล้วอำลา อย่ายื้อให้เจ็บกว่านี้
ปล่อยความรักให้อยู่ในที่ดีๆ ลงท้ายด้วยความเข้าใจ
ครั้งสุดท้ายที่อยากขอเธอ

ปล่อยมือฉันซะเถอะ มันถึงเวลา เรานั้นต้องรับความจริง
ปล่อยมือแล้วอำลา อย่ายื้อให้เจ็บกว่านี้
ปล่อยความรักให้อยู่ในที่ดีๆ ลงท้ายด้วยความเข้าใจ
ครั้งสุดท้ายที่อยากขอเธอ


เฮ้ย เนื้อเพลงมันมีซ้ำๆกันอยู่แค่นี้เองเร๊อะ  โวย
บันทึกการเข้า

กาก
โอ้ว...สุดโปรด 

ฟ้าเนี่ย.. น่ารักชะมัด  จ๊วบ
  ยิ้มน่ารัก
บันทึกการเข้า

ความหลงใหลในภาพลวงตา ที่ได้มาใช่ความสุข
Da Endorphine illusion Concert - คำขอสุดท้าย feat. อุ๊ หฤทัย

ฉันไม่อยากเกลียดเธอ บอกไว้เลยว่ายังมีใจ
และยังไม่ลืมเรื่องดีๆ
ฉันไม่อยากรอดู ความรักเราต้องโดนย่ำยี
และต้องแหลกคามือของเรา

ฉันยังรักเธออยุ่นะ แต่อยู่ต่อไปมันพังแน่ๆ

ทำทุกอย่างทุกทาง เพื่อจะยังได้ซื้อเวลา
จนสุดท้ายต้องยอม

พยายามแล้ว แต่ไม่ไหวว่ะ

ปล่อยมือฉันซะเถอะ มันถึงเวลา เรานั้นต้องรับความจริง
ปล่อยมือแล้วอำลา อย่ายื้อให้เจ็บกว่านี้
ปล่อยความรักให้อยู่ในที่ดีๆ ลงท้ายด้วยความเข้าใจ
ครั้งสุดท้ายที่อยากขอเธอ

ไปไกลๆติงกุซะที เห็นหน้าแล้วมันขึ้น โวย

เมื่อเราต่างกันไกล ไม่ใช่ใครที่ผิดสักคน ขอเพียงอย่าทนฝืนกันไป
ฉันไม่อยากรอวัน ที่สองเราต่างทำร้ายใจ และต้องจบลงอย่างร้าวราน

ที่เลิกกันนี่ กุไม่ผิดเฟ้ยยย

ทำทุกอย่างทุกทาง เพื่อจะยังได้ซื้อเวลา
จนสุดท้ายต้องยอม

ปล่อยมือฉันซะเถอะ มันถึงเวลา เรานั้นต้องรับความจริง
ปล่อยมือแล้วอำลา อย่ายื้อให้เจ็บกว่านี้
ปล่อยความรักให้อยู่ในที่ดีๆ ลงท้ายด้วยความเข้าใจ
ครั้งสุดท้ายที่อยากขอเธอ

ปล่อยมือฉันซะเถอะ มันถึงเวลา เรานั้นต้องรับความจริง
ปล่อยมือแล้วอำลา อย่ายื้อให้เจ็บกว่านี้
ปล่อยความรักให้อยู่ในที่ดีๆ ลงท้ายด้วยความเข้าใจ
ครั้งสุดท้ายที่อยากขอเธอ


เฮ้ย เนื้อเพลงมันมีซ้ำๆกันอยู่แค่นี้เองเร๊อะ  โวย
กร๊าก
บันทึกการเข้า

ที่สุดถ้ามันจะไม่คุ้ม
แต่มันก็ดีที่อย่างน้อยได้จดจำ
ว่าครั้งนึงเคยก้าวไป...
เอาเพลงมาฝากค่ะ..  ลันล้า
สำหรับใครที่เหนื่อยๆ มีเรื่องไม่สบายใจ ฟังเพลงนี้ดูนะคะ
(เพลงประกอบ Surf's Up สุดยอดเพลงโปรดตลอดกาลของแอ้ล่ะ)


<a href="http://www.youtube.com/v/4QKpnQqMQos&amp;hl=en&amp;fs=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/4QKpnQqMQos&amp;hl=en&amp;fs=1</a>


Into Yesterday : Sugar Ray

The sky turns to a different shade of blue,
After the rain,
My mind turns to a different point of view,
After the rain,


ท้องฟ้าเปลี่ยนสีฟ้าอีกเฉดสี
หลังสายฝนพ้นผ่าน
ใจฉันเปลี่ยนมุมมองต่างออกไป
เมื่อสายฝนพ้นผ่าน

Ooooh, my my,
Ooooh, my my,
Ooooh, my my,

I know,

Like the ocean needs the moon to take the tides away,
All we need's a little time to chase the blues away,
The sun is out and it feels like it's always gonna stay,
Let this last forever and turn tomorrow,



ฉันรู้..
เฉกเช่นมหาสมุทรต้องการดวงจันทร์เพื่อดึงกระแสน้ำไป
ที่เราต้องการก็แค่เวลาเล็กน้อยที่จะขับไล่ความเศร้าให้ผ่านพ้น
ดวงอาทิตย์โผล่ออกมาและดูราวกับว่าจะคงอยู่เช่นนั้น
ให้มันเป็นอย่างนี้ไปตลอดกาล และเปลี่ยนวันพรุ่ง..
ให้เป็นวันวาน


Into yesterday,

Now all the clouds have nothin' left to do,
After the rain,
And all those doubts have drifted out of you,
After the rain,


ยามนี้เมฆหมอกไม่เหลือภาระต้องทำ
หลังสายฝนพ้นผ่าน
และปัญหาทั้งหลายได้ระเหยหายไปจากเธอ
หลังสายฝนพ้นผ่าน

Ooooh, my my
Ooooh, my my
Ooooh, my my

I know,

Like the ocean needs the moon to take the tides away,
All we need's a little time to chase the blues away,
The sun is out and it feels like it's always gonna stay,
Let this last forever and turn tomorrow,

Into yesterday,

Like the ocean needs the moon to take the tides away,
All we need's a little time to chase the blues away,
The sun is out and it feels like it's always gonna stay,
Let this last forever and turn tomorrow,

Into yesterday,
Into yesterday,
บันทึกการเข้า


ฉันรู้..
เฉกเช่นมหาสมุทรต้องการดวงจันทร์เพื่อดึงกระแสน้ำไป
ที่เราต้องการก็แค่เวลาเล็กน้อยที่จะขับไล่ความเศร้าให้ผ่านพ้น
ดวงอาทิตย์โผล่ออกมาและดูราวกับว่าจะคงอยู่เช่นนั้น
ให้มันเป็นอย่างนี้ไปตลอดกาล และเปลี่ยนวันพรุ่ง..
ให้เป็นวันวาน



ตอนนี้สบายใจดี แต่อ่านที่แปล ก็ยิ้ม
และถูกใจตรงนี้ค่ะ  ยิ้มน่ารัก

บันทึกการเข้า
 ยิ้มน่ารัก
บันทึกการเข้า

ความหลงใหลในภาพลวงตา ที่ได้มาใช่ความสุข
ช่วยแปลเพลง Can't Smile Without You ด้วยครับ  กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า

กำลังโหลดข้อมูล .....
ยิ้มมั่ยไหวเมื่อไร้เทอร์

บันทึกการเข้า

        AH_LuGDeK, AH_LuGDeK_R
Can't Smile Without You
Barry Manilow

You know I can't smile without you
I can't smile without you
I can't laugh and I can't sing
I'm finding it hard to do anything
You see I feel sad when you're sad
I feel glad when you're glad
If you only knew what I'm going through
I just can't smile without you

เธอรู้ดีว่าฉันไม่อาจยิ้มได้หากไม่มีเธอ
ฉันไม่อาจยิ้มหากปราศจากเธอ
ฉันไม่อาจหัวเราะ และไม่อาจร้องเพลง
ฉันพบว่ามันยากยิ่งนักที่จะทำสิ่งใดๆ
เธอก็เห็นว่าฉันเศร้ายามเธอเศร้า
ฉันยินดีเมื่อเธอยินดี
ถ้าเพียงแต่เธอรู้ว่าฉันกำลังเผชิญกับอะไร
ไม่มีเธอฉันไม่อาจยิ้มได้เลย

You came along just like a song
And brightened my day
Who would have believed that you were part of a dream
Now it all seems light years away

เธอเข้ามาเปรียบเหมือนเพลงซักเพลง
ที่ส่องสว่างให้กับวันของฉัน
ใครจะเชื่อว่าเธอเคยเป็นส่วนหนึ่งในความฝัน
ซึ่งตอนนี้ดูราวกับว่าอยู่ห่างออกไปหลายปีแสง

And now you know I can't smile without you
I can't smile without you
I can't laugh and I can't sing
I'm finding it hard to do anything
You see I feel sad when you're sad
I feel glad when you're glad
If you only knew what I'm going through
I just can't smile

เธอรู้ดีว่าฉันไม่อาจยิ้มได้หากไม่มีเธอ
ฉันไม่อาจยิ้มหากปราศจากเธอ
ฉันไม่อาจหัวเราะ และไม่อาจร้องเพลง
ฉันพบว่ามันยากยิ่งนักที่จะทำสิ่งใดๆ
เธอก็เห็นว่าฉันเศร้ายามเธอเศร้า
ฉันยินดีเมื่อเธอยินดี
ถ้าเพียงแต่เธอรู้ว่าฉันกำลังเผชิญกับอะไร
ไม่มีเธอฉันไม่อาจยิ้มได้เลย

Now some people say happiness takes so very long to find
Well, I'm finding it hard leaving your love behind me

ในตอนนี้บางคนกล่าวว่าความสุขนั้นใช้เวลานานกว่าจะหาพบ
ฉันพบว่ามันยากยิ่งนักที่จะทิ้งความรักของเธอไว้เบื้องหลัง

And you see I can't smile without you
I can't smile without you
I can't laugh and I can't sing
I'm finding it hard to do anything
You see I feel glad when you're glad
I feel sad when you're sad
If you only knew what I'm going through
I just can't smile without you

เธอรู้ดีว่าฉันไม่อาจยิ้มได้หากไม่มีเธอ
ฉันไม่อาจยิ้มหากปราศจากเธอ
ฉันไม่อาจหัวเราะ และไม่อาจร้องเพลง
ฉันพบว่ามันยากยิ่งนักที่จะทำสิ่งใดๆ
เธอก็เห็นว่าฉันยินดียามเธอยินดี
ฉันเศร้าเมื่อเธอเศร้า
ถ้าเพียงแต่เธอรู้ว่าฉันกำลังเผชิญกับอะไร
ไม่มีเธอฉันไม่อาจยิ้มได้เลย

*******
ภาษาบ้านๆ เลยนะคะ..  ฮี่ๆ


ถอดไว้นานแล้วค่ะ..  ยิ้มน่ารัก
บันทึกการเข้า

 กรี๊ดดดดด กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า

กำลังโหลดข้อมูล .....
ยิ้มมั่ยไหวเมื่อไร้เทอร์



 กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า
ตอนดู Hellboy ก็นึกชอบเพลงนี้อยู่เหมือนกันครับ  ยิ้มน่ารัก
บันทึกการเข้า

สู่ความโดดเดี่ยว อันไกลโพ้น
หน้า: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!