ขอคอมเม้นโฆษณาตัวนี้ ในมุมมองของคนที่เรียนประชาสัมพันธ์และโฆษณามาหน่อย
อ่านเรื่องย่อแล้ว(อย่าเรียกว่าสปอยเลย มาทั้งเรื่องขนาดนี้
)
สิ่งแรกที่รู้สึกเลยก็คือการ์ตูนก็ไม่ได้ช่วย"เติมเต็ม"หนังอย่างที่บอกเท่าไหร่นะครับ
ถือว่าเป็นคำโฆษณาที่ดูเป็นการพยายามสร้างจุดขายเกินจริง
ในหนังบอกไว้ชัดเจนแล้วว่าสิงหาไม่มีใครมาตลอดเพราะยังฝังใจอยู่กับมิถุนา
และที่ทำงานแบบเดินทางไปทั่วประเทศก็เพื่อตามหาความรักครั้งแรกของเขาครับ
การตอกย้ำด้วยการที่มาบอกว่าสิงหา(ซึ่งหล่อมาก) มีจูนมาชอบ แต่ก็ไม่สนใจ เพราะยังไงก็จะตามหามิถุนา
(ซึ่งการที่ทิ้งท้ายไว้ว่า...
หลังกลับจากเที่ยว สิงหารู้สึกหวั่นไหวทุกครั้งที่ได้ใกล้ชิดจูน และเมื่อจูนไม่อยากเป็นแค่เพื่อนกับสิงหาอีกต่อไป
สิงหาจะทำอย่างไรต่อไป เพราะต้องคิดให้ดีว่า จะคว้ารักครั้งนี้ไว้ หรือจะรอคอยมิถุนา รักครั้งแรกต่อไป
แล้วในใจก็ยังแอบถามตัวเองว่า “รักแรก เป็นรักแท้หรือปล่าว...?”
...คำตอบมันก็มีอยู่ชัดแล้วนะครับว่าสิงหาจะไม่คบกับจูน
แค่นี้มันยังไม่แรงพอจะสร้างความรู้สึก"เติมเต็ม" ครับ
อันที่สงสัยก็คือที่ไม่ยอมบอกนั่นแหละคือทำไมหนังจบไปตั้งนานแล้ว ถึงเพิ่งมีการ์ตูน
เพราะว่ากันตามตรงภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ไม่ใช่เรื่องที่อยู่ในใจของผู้ชมมากนัก
(รวมทั้งตัวผมเองที่รู้สึกว่าหนังเรื่องนี้ ได้คะแนนเรื่องความพยายามจะสอดแทรกทั้งข้อคิด และ ความรู้สึกดีๆ
แต่ทว่าไม่ลงตัวสักเท่าไหร่ และจบไม่ดีเอาเสียเลย)
การนำมาทำการ์ตูนใหม่โดยสร้างเนื้อเรื่องใหม่ "ตอนที่ขาดหายไประหว่างทาง"
ก็ไม่ได้น่าจะทำให้คนที่น่าจะชอบหนังเรื่องนี้มาสนใจติดตาม เพราะเนื้อหาของหนังมันก็จบไปแล้ว
ลายเส้นของคุณตาโปน ถึงแม้จะจัดอยู่ในแนวหน้าของไทยที่เป็นที่รู้จักกันดี ก็ไม่น่าจะดึงดูดเท่า มาริโอ้ และสายป่าน
ซึ่งถ้ามองกลับมาทางมุมคนอ่านการ์ตูน ก็ไม่รู้สึกว่าการ์ตูนเรื่องนี้น่าสนใจสักเท่าไหร่
เพราะไม่ใช่แนวสนุกนัก จะว่าหวานซึ้งก็ไม่น่าจะได้เท่าไหร่นัก...ยิ่งถ้ารู้เรื่องจากหนังด้วยแล้ว
(โดยส่วนตัว ไม่ค่อยชอบการโปรโมทด้วยฉากเซอร์วิสซะด้วย)
อ้อ แล้วประโยคขายที่ว่า
ต่ออีกนิด
การ์ตูนเฟรนด์ชิพ เธอกับฉัน...ในวันต่อมา มีวางขายตามแผงหนังสือทั่วไปแล้วนะ
มีด้วยกัน 3 แบบ
(โห..จะเลือกแบบไหนดีล่ะเนี้ย)มันเป็นประโยคเหมือนพูดแทนคนอ่านจากทางผู้โฆษณา
ซึ่งเป็นการใช้คำที่ค่อนข้าง Hard Sell มากละครับ
ขัดกับการโฆษณาแบบแนะนำ ซึ่งเป็นแบบ Soft Sell ที่คุณเลือกใช้
ทำให้การขายแบบแนะนำ มันดูไม่จริงใจไปนิดนึงนะครับ
อ้อ แล้ว "ดีละเนี้ย" จะให้ออกเสียงถูกต้อง "ดีละเนี่ย" นะครับ
จึงต้องลงท้ายด้วยจุดขายที่ว่า
อย่าลืมสนับสนุนการ์ตูนไทยนะค่ะ
ซึ่งก็ยังใช้วรรณยุกต์ผิด