






ฟอนต์ ต้นทางฝรงงเสษ๒๒๒๙ (ฝรงง อ่านว่า ฝรั่ง, ฝรงงเสษ อ่านว่า ฝรั่งเศส) ถอดแบบจากตัวอักษรไทยย่อ สมัยอยุธยา พ.ศ.๒๒๒๙ ในเอกสารชื่อ “ต้นทางฝรงงเสษ” บันทึกเรื่องราวเมื่อคราวที่คณะทูตไทยเดินทางทางเรือไปฝรั่งเศสในสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราช
หมายเหตุ : แบบอักษรไทยในฟอนต์ตัวนี้มีไม่ครบทุกตัวอักษร เนื่องจากไม่พบในบันทึกนี้ (หรือผ่านตาไป หากผู้รู้ท่านใดพบเห็นอักษรที่หายไป รบกวนแจ้งให้ทราบเพื่อแก้ไข)
หมายเหตุ 2 : ตัวอักษรหลายตัว แม้พบในเอกสารฉบับอื่นในช่วงเวลาเดียวกัน เช่น บันทึกรายวันและจดหมายของโกษาปาน แต่ไม่ได้นำมาเพิ่มเติม เนื่องจากรูปแบบอักษรที่ประดิษฐ์ขึ้นต่างกัน เว้นไว้แต่ตัวเลขไทย ที่มีการเพิ่มเติมเข้าไปโดยอ้างอิงจากบันทึกรายวันและจดหมายของโกษาปาน
หมายเหตุ 3 : ชื่อฟอนต์ภาษาอังกฤษคือ ToNtAngFRanGSes2229 แต่แสดงเป็นภาษาไทย เวลาเลื่อนหาฟอนต์ให้ไปที่ตัว T
uvSOV
เบื้องหลังการออกแบบ : ฟอนต์ ต้นทางฝรงงเสษ๒๒๒๙
ช่องทางติดต่อ : Worawut Thanawatanawanich