หน้าแรก » เปิดกรุ

พู่กันจีน

มังกรหยก (Sarun’s Munggonyok)

โดย • 30/10/2550

เป็นฟอนต์ที่แอบทำไว้ใช้เฉพาะกิจ ตอนแรกไม่มีมาตรการว่าจะเอามาปล่อยแต่เห็นว่ามีผู้ถามหากันมากและยังไม่มี ใครทำมาปล่อยก็เลยตัดสินใจปล่อย
โปรดทราบ
เนื่องจากเป็นฟอนต์เฉพาะกิจ จึงไม่มีฟอนต์ภาษาอังกฤษ (ภาษาอังกฤษจะเป็นฟอนต์จากเทมเพลตของท่านนายพล) มีเพียงภาษาไทย, สัญลักษณ์ที่จำเป็น และตัวเลขเท่านั้น

4711_AtNoon_ChineseBrush

โดย • 18/04/2548

นุ่นพู่กันจีน ได้แรงบันดาลใจจากแม่ ที่ต้องบ่นทุกครั้ง เวลาเจอป้ายชื่อ หรือข้อความที่ใช้ฟอนต์สามัญโรงเรียนจีน ที่ออกมาคล้ายๆ กันทุกสำนัก ว่าแกอ่านไม่ออกสักที
เลยคิดอยากจะทำฟอนต์หน้าตาอื่นไว้ใช้มั่ง ยามอยากจะทำอะไรจีนๆ
พอทำเสร็จชักไม่แน่ใจว่า มันจะอ่านยาก (ยิ่งกว่าเดิม) สำหรับแม่หรือเปล่า
แถมหลายเสียงบอกว่า ดูยังไงก็ไม่จีน (โธ่…)