หน้าแรก » เปิดกรุ

foreign

จันทร์เจ้าขา (MN Chan ChaoKha)

โดย • 28/10/2566

แจกฟรี!! สำหรับใช้ส่วนตัวกับงานที่ไม่เกิดรายได้เท่านั้น ถูกใจ! ต้องการใช้เชิงพาณิชย์ ราคาเริ่มต้น 290.-

มันดู (MN Mandu)

โดย • 15/10/2566

แจกฟรี!! สำหรับใช้ส่วนตัวกับงานที่ไม่เกิดรายได้เท่านั้น ถูกใจ! ต้องการใช้เชิงพาณิชย์ ราคาเริ่มต้น 290.-

ซารังแฮ (#ABC Saranghair)

โดย • 08/10/2566

ฟอนต์ซารังแฮ เป็นฟอนต์แนวเกาหลีแบบน่ารัก แนวคิดจากตัวอักษรเกาหลีที่มีหัวกลมบ้างเหลี่ยมบ้าง เส้นตรงบ้างเอามาประกอบกันเป็นฟอนต์ภาษาไทย ใช้งานแนวเกาหลีน่ารักได้หลากหลายแล้วแต่จะเอาไปต่อยอด ให้ทั้งตัวตรงและตัวเอียง เอาไปใช้งานแบบไม่จำกัด

โดรายากิ ชุดพิเศษ (MN Dorayaki)

โดย • 29/09/2566

แจกฟรี!! สำหรับใช้ส่วนตัวกับงานที่ไม่เกิดรายได้เท่านั้น ถูกใจ! ต้องการใช้เชิงพาณิชย์ ราคาเริ่มต้น 290.-

มังกรหยก (Sarun’s Munggonyok)

โดย • 30/10/2550

เป็นฟอนต์ที่แอบทำไว้ใช้เฉพาะกิจ ตอนแรกไม่มีมาตรการว่าจะเอามาปล่อยแต่เห็นว่ามีผู้ถามหากันมากและยังไม่มี ใครทำมาปล่อยก็เลยตัดสินใจปล่อย
โปรดทราบ
เนื่องจากเป็นฟอนต์เฉพาะกิจ จึงไม่มีฟอนต์ภาษาอังกฤษ (ภาษาอังกฤษจะเป็นฟอนต์จากเทมเพลตของท่านนายพล) มีเพียงภาษาไทย, สัญลักษณ์ที่จำเป็น และตัวเลขเท่านั้น

โกธิค (Sarun’s Gothic)

โดย • 10/04/2550

[swfobj src=”http://www.f0nt.com/wp-content/uploads/2009/06/preview65.swf” width=”450″ height=”500″]
เป็นฟอนต์ที่ทำเล่นๆในตอน แรก แล้วติดลมทำจริงจังในตอนหลัง ในไฟล์ Zip นี้จะมีฟอนต์อยู่ 2 ตัว คือ Sarun’s Gothic 1 และ Sarun’s Gothic 2 ทั้ง 2 ตัวนี้จะต่างกันที่ ตัวอักษรไทยเท่านั้น สำหรับตัวอักษรอังกฤษ ผมออกแบบมาโดยเลียนลักษณะของตัวอักษรไทย ส่วนความเหมือน และความต่าง คุณสามารถดูได้ด้วยตัวเอง

PLUG_Peak

โดย • 14/02/2549

[swfobj src=”http://www.f0nt.com/wp-content/uploads/2009/07/plug-peak.swf” width=”450″ height=”400″]
ฟอนต์ตัวที่สองได้แรงบันดาลใจมาจาก ตัวอักษรไม้ไผ่ รึเปล่า ไม่ทราบครับ
ทราบแต่ว่า มันสวยนะ บางครั้ง เอาไปใช้หน่อยนะครับ ^^ ฝากด้วยครับ

4711_AtNoon_ChineseBrush

โดย • 18/04/2548

นุ่นพู่กันจีน ได้แรงบันดาลใจจากแม่ ที่ต้องบ่นทุกครั้ง เวลาเจอป้ายชื่อ หรือข้อความที่ใช้ฟอนต์สามัญโรงเรียนจีน ที่ออกมาคล้ายๆ กันทุกสำนัก ว่าแกอ่านไม่ออกสักที
เลยคิดอยากจะทำฟอนต์หน้าตาอื่นไว้ใช้มั่ง ยามอยากจะทำอะไรจีนๆ
พอทำเสร็จชักไม่แน่ใจว่า มันจะอ่านยาก (ยิ่งกว่าเดิม) สำหรับแม่หรือเปล่า
แถมหลายเสียงบอกว่า ดูยังไงก็ไม่จีน (โธ่…)